22 de diciembre de 2019

CORAZÓN QUE RÍE, CORAZÓN DE LLORA



ARGUMENTO   

No es fácil vivir entre dos mundos, y la niña Maryse lo sabe. En casa, en la isla caribeña de Guadalupe, sus padres se niegan a hablar criollo y se enorgullecen de ser franceses de pura cepa, pero, cuando la familia visita Paris, la pequeña repara en como los blancos los miran por encima del hombro. Eternamente a caballo entre la lágrima y la sonrisa, entre lo bello y lo terrible, en palabras de Rilke, asistimos al relato de los primero años de Condé, desde su nacimiento en pleno Mardi Gras, con los gritos de su madre confundiéndose con los tambores del carnaval, hasta el primer amor, el primer dolor, el descubrimiento de la propia negritud y de la propia feminidad, la toma de conciencia política, el surgimiento de la vocación literaria, la primera muerte. Estos son los recuerdos de una escritora que, muchos años después, echa la vista atrás y se zambulle en su pasado, buscando hacer las paces consigo misma y con sus orígenes.Profunda e ingenua, melancólica y ligera, Maryse Condé, la gran voz de las letras antillanas, explora con una honestidad conmovedora su infancia y juventud. Un magistral ejercicio de autodescubrimiento que constituye una pieza clave de su producción literaria, que le ha valido el Premio Nobel Alternativo de Literatura 2018.

COMENTARIO

Maryse Condé es una escritora antillana, nacida en la isla de Guadalupe, que en el 2018 recibió el llamado premio Nobel Alternativo. Cuento esto para proclamar mi ignorancia y decir que no había oído jamás el nombre de esta autora. Por lo que he podía informarme creo que, a pesar de su extensa obra, ha sido muy poco traducida a nuestro idioma. De hecho, el libro que nos ocupa, fue publicado en Francia en 1.999 y en nuestro País este año 2.019. Otra prueba de lo desconocida  es que en Sopadelibros ésta es la única novela inscrita y solo tiene 2 votos y uno es el mío.


 En Corazón que ríe, corazón que llora, la autora se desnuda y nos desgrana su vida desde el nacimiento hasta la adolescencia. Supongo que poner en evidencia a los seres más queridos que te rodean no es nada fácil. A pesar de pertenecer a una familia de clase bien, la autora nos relata como sus padres, orgullosos y clasistas, les obligan a hablar el francés, lengua culta, en lugar de la nativa (criollo). De la misma forma, sus progenitores, no muestran ningún interés en conocer sus orígenes africanos y sin embargo se sienten orgullosos de ser franceses y en cuanto tienen la mínima oportunidad viajan a la madre patria.

El amor por su madre, generalmente no correspondido por ella, está presente en todo momento. Esta intenta ocultar o disimular el color negro de la piel de sus hijos. Para ellos les viste con prendas al estilo europeo. Maryse tardó años en comprender y entender porque los negros sufrían la discriminación racial por parte de los blancos. Uno de los momentos más duros fue cuando fue golpeada por una niña blanca por el mero hecho de ser negra.

A lo largo de sus páginas, con una prosa sencilla, clara y sutil, descubriremos a una niña inteligente, lenguaraz, testaruda, con una gran sensibilidad. Todo lo que le rodea la va forjando en su carácter, en su forma de ser. Su hermano Sandrino, al que profesa una gran admiración, es uno de sus referentes. De hecho es el principal culpable de que ella se hiciera escritora y de sus creencias políticas.



¿CUÁNDO Y DÓNDE?

Francia y principalmente Guadalupe. de 1937 a 1955 aproximadamente.



No hay comentarios:

Publicar un comentario